Actualités, évènements et entrevues

Communiqués

21 janvier 2015

De nouvelles traductions de Mordecai Richler au Boréal

Par Éditions du Boréal

richler_mordecai_wrichler_gursky_wLes Éditions du Boréal sont fières d’annoncer qu’elles ont acquis les droits en langue française de cinq romans du grand écrivain anglo-montréalais Mordecai Richler. Les cinq titres feront l’objet de nouvelles traductions signées Lori Saint-Martin et Paul Gagné et leur publication s’échelonnera entre 2015 et 2017.

Personnage public controversé, mais romancier unanimement acclamé, Mordecai Richler (1931-2001)  compte parmi les plus grands noms de la littérature canadienne, et il est certainement, avec Leonard Cohen, l’écrivain anglo-montréalais qui jouit de la plus grande renommée internationale.

Même si les romans de Richler se déroulent à Montréal et comptent parmi les plus célèbres incarnations littéraires de la métropole, plusieurs traductions ont été faites en France et reflétaient une grande méconnaissance du contexte montréalais et québécois. D’autres, effectuées au Québec il y a quarante ans, ont beaucoup vieilli.

Ces nouvelles traductions, réalisées par des traducteurs québécois parmi les plus reconnus, permettront aux lecteurs habituels de Richler de retrouver les romans qu’ils connaissent déjà dans un texte français aux accents plus fidèles aux œuvres originales, et aux lecteurs plus jeunes de découvrir un auteur de premier plan, dont les œuvres n’étaient, pour nombre d’entre elles, plus disponibles en français.

Les titres à paraître au Boréal sont les suivants : Son of a Smaller hero (1955), St. Urbain’s Horseman (1971), Joshua Then and Now (1980), Solomon Gursky (1989), en plus de The Apprenticeship of Duddy Kravitz (1959).

Lori Saint-Martin et Paul Gagné ont réalisé en tandem la traduction de plus de quatre-vingts titres, signés par les plus grands noms de la littérature canadienne-anglaise : Margaret Atwood, Anne-Marie MacDonald, David Homel, Miriam Toews, Gil Adamson etc.

Le premier titre de cette série, Solomon Gursky, dans sa nouvelle traduction, paraîtra en mars 2015.

— 30 —

Renseignements : Johanne Paquette, attachée de presse
514 336-3941 poste 225/ jpaquette@dimedia.qc.ca

Aucun commentaire

Il n’y a pas encore de commentaires sur ce billet.

Laisser un commentaire


Les Éditions du Boréal
3970, rue Saint-Ambroise, Montréal (Québec), Canada H4C 2C7
Tél: (514) 287-7401 Téléc: (514) 287-7664

Les photos des auteurs ne peuvent être reproduites sans l'autorisation des Éditions du Boréal.

Conseil des Arts du Canada Patrimoine canadien SODEC Québec