Editura Univers, une maison de Bucarest, a fait l’acquisition de deux romans de Lise Tremblay, La sœur de Judith et L’habitude des bêtes. Ce qu’il reste de moi de Monique Proulx paraîtra aussi chez cet éditeur.
Les Éditions du Seuil poursuivent la publication du grand cycle romanesque de Marie-Claire Blais, Soifs. Une réunion près de la mer paraîtra à la rentrée littéraire 2018 en France.
L’habitude des bêtes, paru en septembre 2017 au Canada, sera repris en France aux Éditions Delcourt à la rentrée littéraire 2018.
La traduction suédoise du récit de Lise Tremblay Chemin Saint-Paul vient de paraître chez Rámus förlag sous le titre Huset på Saint Pauls väg.
Le livre semble être très bien reçu par les médias puisqu’un article élogieux est déjà paru dans le grand quotidien Svenska Dagbladet et que Lise Tremblay a donné une entrevue à la chaîne nationale Sverige radio.
Rappelons que le livre est aussi en cours de traduction vers l’anglais.
Le livre de Simon Roy, Ma vie rouge Kubrick, est maintenant disponible dans sa version espagnole sous le titre Mi vida en rojo Kubrick, aux éditions Alpha Decay. En plus de faire son apparition sur les tablettes des librairies en Espagne, le livre a déjà une mention dans Babelia, le supplément littéraire du quotidien El País.
Le livre de Normand Mousseau paraît cette semaine en France, aux éditions Thierry Souccar, sous le titre, Comment j’ai vaincu le diabète sans médicament. L’auteur sera d’ailleurs à Paris pour y donner quelques entrevues.
Rappelons que cet ouvrage (Comment se débarasser du diabète de type 2 sans chirurgie ni médicament) connaît un très vif succès depuis sa parution au printemps.
À quelques jours de la Foire de Francfort, découvrez dans le catalogue de droits quelques-uns des titres que le Boréal s’apprête à faire voyager.
Les Éditions du Boréal ont deux titres présélectionnés cette année pour le Festival du premier roman de Chambéry : Le Nid de pierres, de Tristan Malavoy, et Rénovation, de Renaud Jean.
Rappelons que ce festival, qui se tient au mois de mai à Chambéry, en France, invite chaque année dix primo-romanciers de la Francophonie. Le choix des œuvres se fait par l’entremise d’un réseau de 3 200 lecteurs membres de clubs de lecture répartis en France et à l’étranger. Un événement fort apprécié des écrivains dont la devise est « On a lu, on a aimé, c’est à vous ! ».
Au cours des dernières années, Lori Saint-Martin (Les Portes closes) et Claudine Bourbonnais (Métis Beach) ont été invitées.
Le roman de Claudine Bourbonnais, Métis Beach, fait partie des 10 livres en traduction qu’il faut lire cet automne selon le site de littérature anglophone 49th shelf.
Le livre paraîtra chez Dundurn Press, en octobre, dans une traduction de Jacob Homel.
À quelques jours de sa parution au Boréal, Dans l’œil du pigeon prend déjà son envol aux éditions du Pommier en France. Dans cet essai de vulgarisation d’éthologie, Luc-Alain Giraldeau, professeur à la Faculté des sciences de l’UQAM, nous amène à découvrir une approche moins connue de la théorie de l’évolution. Il nous raconte l’histoire de la vie en s’éloignant des clichés, notamment ceux sur la parenté de l’homme et du singe et de la notion de bien et de mal dans les comportements animaux. La biologie, explique-t-il, peut servir à comprendre les comportements humains, mais pas à les juger ou à les condamner.
Les photos des auteurs ne peuvent être reproduites sans l'autorisation des Éditions du Boréal.