Montréal, le 24 mars 2020
Avec la mondialisation de la COVID-19, notre société est entrée en terrain inconnu. De jour en jour, la situation évolue et nous oblige collectivement à faire des ajustements.
Conformément aux directives gouvernementales, nos bureaux seront fermés pour une durée indéterminée à compter du mardi 24 mars, mais nous restons en mode « écoute ».
Vous pourrez continuer à nous envoyer vos manuscrits par voie postale et à communiquer avec nous par courriel pour toute question éditoriale, commerciale ou administrative. À ce titre, nous vous invitons à consulter les pages « Soumettre un manuscrit » et « Notre équipe » de notre site web : www.editionsboreal.qc.ca.
Nous croyons que, même en confinement, nous avons grand besoin d’imaginaire et d’idées. Bien que nous soyons obligés de retarder la parution de tous nos titres, nous continuerons de tout mettre en œuvre pour faire circuler les ouvrages de notre catalogue, notamment par la vente en ligne de livres papier et numériques. Le programme modifié des parutions apparaîtra dès que possible sur notre site à l’onglet « À paraître ».
Pour encourager la circulation des œuvres, nous rendons accessibles en ligne, gratuitement, plusieurs textes publiés au Boréal. Cette initiative se fait avec l’accord des auteurs, et chaque titre sera disponible en feuilletage intégral pour une durée de deux semaines. Pour en savoir plus, suivez-nous sur les réseaux sociaux.
À toutes et à tous, nous vous souhaitons de traverser en bonne santé cette période exceptionnelle. Lorsque nous en sortirons, le Boréal sera heureux de vous proposer un programme plus riche que jamais.
L’équipe du Boréal
Pour résister au confinement occasionné par la pandémie, nous offrons l’accès gratuit et intégral en ligne à des titres de notre catalogue. Voici une première liste de cinq livres pour la période du 24 mars au 7 avril. Bonne lecture!
« Eucalyptus », de Mauricio Segura
« Les Portes closes », de Lori Saint-Martin
« Pistolero », de Camille Bouchard
« Dans l’intimité du pouvoir », de Dominique Lebel
« Science, culture et nation », du Frère Marie-Victorin
Le recueil de nouvelles LA VIE AU-DEHORS, de Geneviève Boudreau, est finaliste aux Prix de création littéraire 2020 de la Ville de Québec et du Salon international du livre de Québec dans la catégorie Littérature adulte. Félicitations à l’autrice et bonne chance aux finalistes!
Pour consulter le communiqué officiel 👉https://bit.ly/2vXb0rT
Le Salon du livre de l’Outaouais se tient du 27 février au 1er mars. Venez rencontrer les autrices, les auteurs et les artisans du Boréal au stand 500. Bon salon !
La présélection du Prix littéraire France-Québec 2020 a été dévoilée et le plus récent roman de Katia Gagnon en fait partie. Paru en avril dernier, RANG DE LA CROIX s’est attiré les éloges des critiques et des lecteurs.
Une maison se dresse tout au bout du rang de la Croix. C’est l’une des premières à avoir été construites dans cette partie du Témiscouata. Elle domine le paysage de sa masse sombre. Au fil du temps, quatre femmes y ont vécu et, chaque fois, leur destin s’y est joué. Qu’y a-t-il donc dans ces vieilles pierres, dans ces poutres si douces au toucher, dans la table de bois polie portant les marques laissées par tant de mains, pour qu’elles répercutent avec un écho assourdissant les secrets qu’on aurait voulu oublier à jamais ?
Quatre femmes, quatre époques, quatre destins tragiques. Katia Gagnon nous donne un roman sombre, aux tonalités fantastiques et au suspense haletant.
Le romancier Jacques Savoie, qui fait paraître cet automne #Maria, sera de passage ces prochains jours chez les libraires du Nouveau-Brunswick et du Bas-Saint-Laurent. Voici l’horaire complet :
Du 20 au 25 novembre, à la Place Bonaventure. Rendez-vous au stand 110 pour rencontrer les autrices et les auteurs. Et pour profiter d’une vaste sélection de titres de notre catalogue.
Les Éditions du Boréal innovent en créant une résidence d’écriture dans leurs bureaux de la rue Saint-Denis, à Montréal, pour les autrices et les auteurs de moins de quarante ans qui désirent publier un premier livre de fiction.
C’est l’occasion de profiter pendant six mois de l’hospitalité de la maison et de collaborer avec l’équipe éditoriale, sans obligation de publication au Boréal.
La résidence en bref
Quand ? Du 13 janvier au 29 juin 2020, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, à raison d’au moins deux jours par semaine.
Où ? Dans un espace à soi confortable et propice à la création : un bureau fermé équipé d’un ordinateur avec Internet.
Et aussi… La présence et l’écoute des éditeurs et des autres artisans de la maison.
Un accès à la cuisine, la salle commune, la salle de conférence et la bibliothèque de la maison.
Conditions d’admissibilité
Dossier de candidature
Les dossiers de candidature doivent être envoyés avant le vendredi 6 décembre par courriel à l’adresse suivante : residence@editionsboreal.qc.ca.
Nous ne communiquerons qu’avec les candidat.e.s retenu.e.s.
Nous sommes heureux d’annoncer l’ajout prochain à notre catalogue du roman Empire of Wild, de Cherie Dimaline, paru en septembre dernier chez Penguin Random House Canada. Le roman sera traduit par l’excellent duo formé de Lori Saint-Martin et Paul Gagné (Michael Ondaatje, Mordecai Richler, Miriam Toews) et paraîtra à la saison d’automne 2020. Ce sera le deuxième titre de l’autrice chez nous après Pilleurs de rêves, auréolé de nombreux prix au Canada anglais, en lice pour le Prix des libraires du Québec 2020 et traduit par Madeleine Stratford.
Le lancement montréalais de « Empire of Wild » a lieu ce soir à la Librairie Drawn & Quarterly, à 19h.
Le Conseil des arts du Canada a dévoilé aujourd’hui les finalistes des Prix littéraires du Gouverneur général pour 2019 et le Boréal y est très bien représenté.
Edem Awumey figure sur la liste romans et nouvelles avec son roman Mina parmi les ombres, un hymne à la pérennité du désir, au pouvoir immortel de la beauté et au courage des femmes.
Quatre des cinq finalistes dans la catégorie traduction proviennent de la maison. Nicolas Calvé a traduit L’Animal langage, de Charles Taylor; Lori Saint-Martin et Paul Gagné ont traduit Le Yiddish à l’usage des pirates, de Gary Barwin; Madeleine Stratford a traduit Pilleurs de rêves, de Cherie Dimaline; Sophie Voillot a traduit Onze jours en septembre, de Kathleen Winter.
Félicitations à tous les finalistes !
Les photos des auteurs ne peuvent être reproduites sans l'autorisation des Éditions du Boréal.